第34章 (第1/2页)
张瑛瞥了眼哥哥,不喜欢他那冷淡的语气,怕扫了惠子的兴致,于是热烈地称赞起日本的美食:“我喜欢日本的佳肴,像这种口味清淡少油腻的日本料理很适合我的口味。”说完,招呼惠子进餐。
三人一边享受着饭菜带来的愉悦,一边评论着。
高桥惠子说:“我很喜欢吃鱼,因为80%的蛋白质营养来自鱼类。”
张瑛附和着:“吃鱼使人聪明和长寿,我听说人是由鱼变化来的。”
高桥惠子听后掩面轻笑起来。
张宁却一板一眼地反驳着:“可也有人说,人是猴子变的。”
张瑛也不示弱:“是鱼变的也好,是猴子变的也好,反正人不会再变回去了。”
高桥惠子看着拌嘴的两兄妹,笑着解围道:“张宁先生是写生物书的吧?”
张宁一本正经地说:“不,是写动物的,高级动物,人的主题。”
高桥惠子微笑着:“这一定很有乐趣。”
张宁却无此同感:“是人与人之间的事儿。”
高桥惠子:“是爱情故事吗?先生有没有看过我们日本的《东京爱情故事》?”
张宁看了她一眼,回答道:“现在的电视电影我根本不看,中国的也一样。”
高桥惠子疑惑地问:“那您怎么了解日本呢?听张小姐说您在写有关日本方面的书,能给我讲讲吗?也许我能帮你什么?”
张宁诙谐地说:“我写的是警察与小偷的故事,但它发生在战争年代。”
张瑛向张宁使了个微妙的眼色,打住张宁的话头:“惠子,你跟他说说日本男人和女人吧,我听说日本的男人都很大男子主义。”
高桥惠子点点头表示同意:“是,女人在职业场上发展的空间很小,日本女性受高等教育的目的,有些是为了追求更好的姻缘,因为她们婚后都不再工作了。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)